Prueba, en España, del hecho de la existencia de una sentencia extranjera y la calle más bonita de Roma

Prueba, en España, del hecho de la existencia de una sentencia extranjera y la calle más bonita de Roma.

(20 junio 2025)

por Javier Carrascosa González, catedrático de Derecho internacional privado de la Universidad de Murcia.

 

  1. El efecto de hecho de la sentencia extranjera. En ocasiones, es necesario probar y acreditar ante autoridades españolas que se ha dictado por un tribunal extranjero una sentencia con un contenido determinado, por ejemplo, un divorcio. En tal caso, basta aportar la sentencia extranjera y no es preciso que ésta sea reconocida en España ni que supere su exequatur en España. Es suficiente presentar la sentencia con su legalización o apostilla y traducción a idioma oficial español (AAP Madrid 18 noviembre 2022 [accidente en Marruecos entre vehículos de matrícula española y marroquí]; STSJ Galicia CA 20 enero 2021 [sentencia de divorcio marroquí]; STS CA 25 abril 2022 [divorcio dictado en Marruecos]; STSJ Murcia CA 31 mayo 2022 [efecto de hecho en España de una sentencia de divorcio marroquí]). Es el llamado «efecto de hecho de las sentencias extranjeras», bien estudiado por la doctrina y jurisprudencia francesa («effet de fait du jugement étranger«). Una sentencia extranjera que no ha ganado el reconocimiento en España no surte efectos constitutivos en España ni de cosa juzgada, pero si se presenta legalizada y traducida, entonces sí que puede probar, en España y ante autoridades españolas. la existencia del divorcio en un país extranjero (STS 8 septiembre 2023 [efectos en España de sentencia inglesa de condena]).

 

  1. Prueba de los hechos que constan en la sentencia extranjera presentada sin haber obtenido reconocimiento ni exequatur. Una sentencia extranjera que no ha ganado reconocimiento ni exequatur en España puede también servir para probar la fecha desde que los cónyuges ya no viven juntos, lo que es muy relevantes a efectos de la extinción de la sociedad de gananciales (SAP Tenerife 6 septiembre 2021 [sentencia de divorcio dictada en Venezuela y viudas blancas]). Del mismo modo, también una sentencia extranjera, debidamente legalizada o apostillada y traducida a idioma español, puede servir para probar los datos que constan como hechos probados en tal sentencia. Así, una sentencia de divorcio ucraniana apostillada y traducida en la que se recoge el divorcio de una mujer y que ésta tiene confiada la guarda y custodia de su hija menor, puede ser empleada como elemento de prueba de la existencia de una familia monoparental a efectos de obtener el «salario mínimo vital» español (STSJ Social La Rioja 7 diciembre 2022 [sentencia dictada en Ucrania]).

 

  1. La belleza de la mera existencia. La sentencia extranjera existe, aunque no se haya reconocido en España ni haya ganado su exequatur en España. Es la belleza de la simplicidad de los hechos. Como la calle Clivo di Rocca Savella, que fue el acceso principal a la colina del Aventino en Roma durante siglos. La inmensa belleza tranquilísima de ese pasaje inclinado la hacen la calle más bonita de Roma. El que ha paseado por Clivo di Rocca Savella, -especialmente si lo ha hecho en buena compañía-, sabe que es muy cierto….

_____________________________

PENSAMIENTO:

– «Kanso«: «la sencillez y ausencia de elementos sobrantes» (palabra japonesa)

 

 

 

 

 

FOTOS: Javier Carrascosa, mayo 2025