El efecto de hecho de una sentencia extranjera en España

 

El efecto de hecho de una sentencia extranjera en España

(18 septiembre 2023)

por Javier Carrascosa González, catedrático de Derecho internacional privado de la Universidad de Murcia.

 

 

  1. Tesoros que no son plata ni oro. Suele decirse que una sentencia extranjera que no ha obtenido su reconocimiento o exequatur en España no es más que un trozo de papel que no sirve para nada. Se trata de una verdad a medias, porque no todo es reconocimiento o exequatur. Igual que, como solía subrayar Jack Sparrow, «no todo tesoro es plata y oro, amigo….«. Una sentencia extranjera que no ha ganado su reconocimiento o exequatur en España puede, sin embargo, resultar muy útil.

 

  1. El efecto de hecho de la sentencia extranjera. En ocasiones, es necesario probar y acreditar ante autoridades españolas que se ha dictado por un tribunal extranjero una sentencia con un contenido determinado, por ejemplo, un divorcio. En tal caso, basta aportar la sentencia extranjera y no es preciso que ésta sea reconocida en España ni que supere su exequatur en España. Es suficiente presentar la sentencia con su legalización o apostilla y traducción a idioma oficial español (STSJ Galicia CA 20 enero 2021 [sentencia de divorcio marroquí]; STS CA 25 abril 2022 [divorcio dictado en Marruecos]; STSJ Murcia CA 31 mayo 2022 [efecto de hecho en España de una sentencia de divorcio marroquí]). Es el llamado «efecto de hecho de las sentencias extranjeras«, bien estudiado por la doctrina y jurisprudencia francesa («effet de fait du jugement étranger«). Una sentencia extranjera que no ha ganado el reconocimiento en España no surte efectos constitutivos en España ni tampoco efectos de cosa juzgada, pero si se presenta legalizada y traducida sí prueba la existencia del divorcio en un país extranjero.

 

  1. Prueba de los hechos que constan en la sentencia extranjera presentada sin haber obtenido reconocimiento ni exequatur. Una sentencia extranjera que no ha ganado reconocimiento ni exequatur en España puede también servir para probar la fecha desde que los cónyuges ya no viven juntos, lo que es muy relevantes a efectos de la extinción de la sociedad de gananciales (SAP Tenerife 6 septiembre 2021 [sentencia de divorcio dictada en Venezuela y viudas blancas]). Del mismo modo, también una sentencia extranjera, debidamente legalizada o apostillada y traducida a idioma español, puede servir para probar los datos que constan como hechos probados en tal sentencia. Así, una sentencia de divorcio ucraniana apostillada y traducida en la que se recoge el divorcio de una mujer y que ésta tiene confiada la guarda y custodia de su hija menor, puede ser empleada como elemento de prueba de la existencia de una familia monoparental a efectos de obtener el «salario mínimo vital» español (STSJ Social La Rioja 7 diciembre 2022 [sentencia dictada en Ucrania]).

Por tanto, no todo es el reconocimiento y el exequatur: hay vida más allá de ambos mecanismos procesales y el «efecto de hecho» de la sentencia extranjera es la prueba…..

.

_____________________________

PENSAMIENTO:

– «No todo tesoro es plata y oro, amigo….» (Jack Sparrow).